首页 > 连载小说 > 战争与和平

15

作者:未知 标签: 剧情

保存发布页 🇼ww.🇭𝗼𝒏𝑔𝕃𝚘𝗎𝚐𝐞.c🇴m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     做罗斯托娃的伯爵随同几个陪伴着许多客坐在客厅里伯爵把几位客带书斋去让他们玩赏他所搜集的土耳其烟斗他有时候走出来问问家:“她来了没有?”正在等候玛丽亚·德米特里耶娜·阿赫罗西莫娃——流社会中绰号做leterribledragon1的她之所以名鼎鼎并不是由于财富或荣耀地位而是由于心地正直朴实的缘故皇室知道玛丽亚·德米特里耶整个莫斯科和整个彼得堡都知道她她使这两个城市的感到惊奇他们悄悄地讥笑她的谈论她的趣闻但是都一无例外地尊敬她而且畏惧她

     1法语:恐龙

     书斋里烟雾弥漫家正在谈论文告中业已宣布的战争和兵事宜谁也还没有读到但是都知道业已颁布了那伯爵坐在一面一面谈的两位邻近的客之间的土耳其式沙发伯爵自己不也不开说话可是他时而把侧向这边时而侧向那边显然他在留意地观看这两位烟的客静听被他惹起的两位邻座的讧争

     谈者之中一是文官那布满皱纹、瘦削的面部刮得很光带着易动肝火的神态他已经趋近老年但穿着像个时髦的年轻他盘着两坐在土耳其式沙发那模样跟户主家里不相他的地叼着一琥珀烟一面眯缝起眼睛若断若续地这位客是老光棍伯爵的堂兄莫斯科的沙龙中常常议论他都说他是个造谣中伤的他对谈者似乎会装作屈尊俯就的样子另一位客长着一张白里透红的面孔神焕发是个近卫军军官他梳洗得整齐清洁中叼着一琥珀烟用那粉红的唇轻轻地吸烟从美丽的中吐出一个个烟圈来他就是谢苗诺兵团的军官贝格中尉鲍里斯和他一起在这个兵团娜塔莎弄过薇拉——伯爵的长将贝格称为她的未婚伯爵坐在他们之间全神贯注地听着除开他所酷的波士顿牌戏之外倾听家争论是一件使他至为愉的事其是当他在两个喜中间引起争论的时候他就觉得更加高兴了

     “老兄怎么啦montrèshonoraole1阿尔万斯·卡尔雷奇”申申说道微微一笑他把民间最通俗的俄文语句和优雅的法文句子混杂在一起这也就是他说话的特点“vousptezvousfairedesrentessurl’etat2您想获得连队的一笔收吗?”

     1法语:可尊敬的

     2法语:您想获得政府的一笔收

     “彼得·尼古拉耶维奇不是这么回事我只是想表白一兵服役的收益比步兵服役要少得多彼得·尼古拉耶维奇请您设想一我现在的境吧

     贝格说起话来总是十分准确、心平态度很谦恭他的谈话向来只是关系到他个的私事每当他谈论的事和他没有直关系时他便沉默不他能这样接连几个时默不作声一点也不觉得忸怩不安而且不让他产生这种感觉可是谈一提到他本他就长篇论地说起来明显地露出喜悦的神

     “彼得·尼古拉耶维奇请您想想我的境:如果我在兵部队服役那怕是挂中尉军衔在四个月之内我所挣的钱也不会超过两百卢布现在我已挣到两百三十卢布”他说道露出洋洋得意的令喜悦的微笑一面回看看申申和伯爵仿佛他的成就永远是其他一切共同期望的主要目标他认为这是显而易见的事

     “彼得·尼古拉耶维奇除此之外我调到近卫军以后现在就崭露角了”贝格继续说道“近卫军的步兵里常有空缺请您设想一靠这两百三十卢布我怎么能够安排自己的生活呢我要储存一些钱还得寄一些给”他继续说道一面吐出一个烟圈

     “labalanceyest……1meditleproverbe2德国用斧背都能打出谷来”申申说道另一边叼着一并且向伯爵丢了个眼

     1法语:是真的……

     2法语:照谚语说

     伯爵哈哈笑起来其余的客看见申申在谈话都到面前来听听贝格对嘲笑和冷漠的态度都不注意继续述说他调到近卫军后军衔就高于中等军事学校的同学了他讲在战时连长可能就义而他在连队职位较高能够轻而易举地当连长他又讲他在兵团里对他非常满意贝格谈论这一切看来洋洋自得似乎没有意料到家也会有自己的志趣可是他讲得娓娓动听不卑不亢那种年轻所固有的幼稚的自私心理露无遗终于使听众无驳了

     “老兄您不论在步兵服役还是在兵服役都有办法这就是我对您的预”申申说道拍拍他的肩膀把脚从土耳其式沙发

     贝格喜悦地微微一笑伯爵和跟随在他后的客都向客厅去

     午宴前还有一段时间前来聚会的客都已就坐等候他们还没有开始长谈但是同时却又认为必须活动一而且用不着默不作声以此表示他们本不急于就坐们隔一会望一有时候彼此一眼们就凭这种眼神来竭猜度们还在等候谁或者等候什么是等候迟迟未到的高贵戚呢还是等候尚未煮熟的肴馔

     皮埃尔在临近午宴时来到了他在客厅当中随便碰到的一把安乐椅不好意思地坐着拦住家的络伯爵想要他说话但是他戴着眼镜稚地向四周张望好像在寻找某似的他简短地回答伯爵提出的各种问题他的样子羞羞涩涩只有他一觉察不出来部分客都晓得他耍狗熊闹出的丑闻因此都出于好奇心看看这个长得高的胖乎乎的忠厚心里都疑惑这个谦虚的笨伯怎么会戏弄分局局长呢

     “您是不久以前回国的吗?”伯爵问他

     “ouimadame.”1他向四面打量答道

     “您没有看见我丈吗?”

     “nonmadame.”2他不适时地微微一笑

     “您不久以前好像到过巴黎?我想这非常有趣

     “非常有趣

     伯爵和安娜·米哈伊洛娜互使眼安娜·米哈伊洛娜心中明白这是家要她来接待这个年轻她于是就坐在他的近旁开始提到他的的事;他如同回答伯爵一样只用三两语来回答她的话们彼此正忙于应酬

     “lesrazoumovsky…caaetecharmant…vousêtesbienbonne…latesseapraksine…”3四面传来了话语声伯爵站起厅去了

     1法语:

     2法语:还没有没有

     3法语:拉祖莫斯基家里的……太好了……这太好了……伯爵阿普拉克辛娜……

     “是玛丽亚·德米特里耶娜吗?”厅里传来了她的声音

     “正是她”听见有一个嗓音耳地回答玛丽亚·德米特里耶娜应声随即走房里来

     们、甚至年迈的除外都站立起来玛丽亚·德米特里耶娜在门停步了材十分肥胖这个五十岁的太太高高地抬起长满一绺绺斑白鬈发的环顾了一不慌不忙地弄平连裙的宽的袖子好像要卷起自己的袖子似的玛丽亚·德米特里耶娜向来都说话

     “祝贺过命名童们”她说道声音洪亮而圆浑盖过了其他声音“你这个老怎么样了“她把脸转向正在着她的手的伯爵说道“你在莫斯科概觉得无聊吧?没有地方可以追逐猎犬了吧?但是毫无办法老爷你瞧瞧这些都要长了……”她用手指着几个姑说道“无论你愿意还是不愿意应该给她们找个未婚

     “我的哥萨克怎么样了?”(玛丽亚·德米特里耶娜把娜塔莎哥萨克)她说道用手摩着毫无惧、欢欢喜喜走来她的手的娜塔莎“我知道这个姑是个狐狸可是我还喜

     她从手提包里取出一双梨形蓝宝石耳环送给两颊粉红、喜洋洋的过命名的娜塔莎之后立即转过脸去避开她对皮埃尔说话

     “嗨的!到这里”她用假装的尖声细语说道来吧……”

     她现出威吓的样子把袖卷得更高了

     皮埃尔走到面前来了他透过眼镜稚地望着她

     “到我跟前来到我跟前来!当你有权有势的时候只有我这个才对他说真心话对于你呢我听凭帝的吩咐也这样做就是

     她沉默一会家都不开腔等待着就要发生什么事都觉得这只是一个开场白而已

     “这孩子好嘛没有什么话可说!这孩子好嘛!……他躺在病榻他却寻欢作乐竟然分局局长捆在狗熊背我的真不要脸真不要脸!去打仗好了

     她把脸转了过去向伯爵伸出一只手来伯爵险些忍不住要笑出声来

     “好吧我看差不多要就座了吧?”玛丽亚·德米特里耶娜说道

     伯爵和玛丽亚·德米特里耶娜启程前行校领着伯爵尾随其后校是个合乎时代需要的能他要和尼古拉一道去追赶已经开拔的团队安娜·米哈伊洛娜和申申搓成一对了贝格向薇拉伸出手来做出的姿态笑容可掬的朱莉·卡拉金娜和尼古拉一同走向餐桌准备其他一些成对的跟随在他们后面沿着厅鱼贯而行童和家庭教师不结成一对作为殿后堂倌都忙碌起来椅子碰撞得轧轧作响乐队奏起合唱曲席就座了刀叉的铿锵声、客的说话声、堂倌轻盈的步履声替代了伯爵家庭乐队的奏鸣声伯爵坐在餐桌一端的首席玛丽亚·德米特里耶娜坐在右边安娜·米哈伊洛娜和其他客坐在左边伯爵坐在餐桌的另一端校坐在左边申申和其他客坐在右边年纪较的年轻坐在长餐桌的一旁;薇拉和贝格并排而坐皮埃尔和鲍里斯并排而坐;童和家庭教师坐在另一旁伯爵从晶玻璃器皿、酒瓶和果盘后不时地望望子和她那系着蓝绸带的高高翘起的寝帽地给邻座斟酒但也没有把自己忘记伯爵并没有忘记她这个主应尽的责任也向她丈投以意长的目光她似乎觉得丈的秃和面庞在苍苍白发的强烈对照显得红透了就座的餐桌一端传来均匀的嘟哝声就坐的另一端说话声越来越响亮其是那个骠校的嗓音如雷贯耳得多喝得多脸红得越来越厉害伯爵把他看作客的模范贝格面露温和的微笑正和薇拉谈到并非是世俗的感而是洁的感鲍里斯向他自己的新相识说出餐桌的姓名并和坐在对面的娜塔莎互使眼皮埃尔寡于谈不时地瞧瞧陌生的面孔得太多了从那两道汤中他所挑选的alatortue1和馅饼直到尾榛他何尝放过一道菜当那管家从邻座肩后悄悄地端出一只裹着餐巾的酒瓶一边说:“马德拉葡萄酒”“匈牙利葡萄酒”或“莱茵葡萄酒”时他何尝放过一种葡萄酒每份餐具前面放着四只刻有伯爵姓名字的酒樽皮埃尔随便拿起一只酒樽高高兴兴地喝酒一面露出愈益活的神态打量着客娜塔莎坐在对面她正盯着鲍里斯就像十三岁的姑两眼盯着次接了的她所恋的孩那样有时候她把同样的目光投在皮埃尔但不知为什么他在这个可笑的活泼的姑的目光真想笑出声来

     1法语:甲鱼汤

     尼古拉在朱莉·卡拉金娜旁坐着离索尼娅很远他又面露不自的微笑和她说些什么话索尼娅含着微笑摆出很的架子但显而易见醋意的折磨时而发白时而发红会神地谛尼古拉和朱莉之间的谈话一位家庭教师心神不安地环顾四周仿佛倘若有想要她就要予击似的一名德国家庭教师极记住种种肴馔甜点心以及葡萄酒以便在寄往德国的家信中把这全部形详尽地描述一当那管家拿着裹有餐巾的酒瓶给家斟酒时竟把他漏掉了他简直忿极了他愁眉苦脸图表示他不想饮这种葡萄酒他所以恼火是因为谁也不了解他喝酒不是解也不是贪婪而是由于一种真诚的求知所致

     mm

请记住我们的网址:

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开