首页 > 连载小说 > 战争与和平

19

作者:未知 标签: 剧情

保存发布页 𝘄𝑤w.𝐡𝙤𝙣𝗴𝘓𝗈🇺𝒈𝐞.c𝙤m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     当客厅中和寝室中谈正酣的时候皮埃尔(已着接他回家)和安娜·米哈伊洛娜(她认为应当伴他同行)乘坐的四轮轿式马车开了别祖霍伯爵的庭院当马车车轮绵绵地经过铺在窗的麦秆发出嘎嘎的响声时安娜·米哈伊洛娜把脸转向皮埃尔说了几句安的话当她弄清了皮埃尔正在车厢的一角熟了她便把他喊醒皮埃尔醒了跟在安娜·米哈伊洛后从车厢里走出来这时分他才想了想他要和行将就木的见面的事他发现他们没有朝前门门走去而是朝后门门走去他从马车踏板走来时有两个穿着市侩服装的急匆匆地从后门门跑到墙边的暗影里皮埃尔停了一会发现住房两边的暗影里还有几个类似模样的然而无论是安娜·米哈伊洛无论是仆役还是马车都不会望不见这几个但却不去理睬他们由此看来非这样不可皮埃尔拿定了主意便跟在安娜·米哈伊洛娜后面走去安娜·米哈伊洛娜迈着急促的脚步沿着灯光暗淡的狭的石梯一面招呼落在她后的皮埃尔跟虽说皮埃尔心里不明白他为什么真的要见伯爵他更不明白他为什么必须沿着后门的石梯但从安娜·米哈伊洛娜的坚定和仓忙的样子来推敲他暗自断定非这样不行别无他途在石梯半中间有几个拿着桶的穿着皮靴踏得咯咯作响朝着他们迎面跑险些把他们撞倒这几个挨在墙让皮埃尔和安娜·米哈伊洛娜走过去当他们看见皮埃尔和安娜·米哈伊洛娜时丝毫没有现出诧异的样子

     “这里可通往的住房吗?”安娜·米哈伊洛娜向他们之中的某问道

     “在这里”有个仆役胆地、嗓音洪亮地答道仿佛现在什么事都是可行的门在左边

     “伯爵也许没有喊我”皮埃尔走到梯的平台时说道“我回到自己的住房去好了

     安娜·米哈伊洛娜停步了想和皮埃尔一同并肩走

     “ahmonami”她说道那姿态就像早晨和子在一起时碰碰他的手那样“croyezquejesoffreautantquevousmaissoyezhomme”1

     “说实话我去好吗?”皮埃尔问道透过眼镜温和地望着安娜·米哈伊洛

     “ahmonamioubliezlestortsqu’onapuavoirenversvouspensezquec’estvotrepère……peut-êtreàl’agonie她叹了“jevousaitoutdesuiteaimememonfilsfiezvousàmoipierrejen’oublieraipasvosinterêts.”2

     1法语:我的朋友请您相信我比您更加难但是您要做个子汉

     2法语:我的朋友请您忘记家对您不道的态度吧请您想想他是您……也许他在旦夕就像子那样我一您了皮埃尔信赖我吧我决不会忘记您的切利益

     皮埃尔什么也不明白仿佛愈益感觉得到一切都非如此不可他于是温顺地跟随在那个打开房门的安娜·米哈伊洛

     这道门朝向后门的外间们的一个年老的仆役坐在屋角里织长统袜子皮埃尔从来没有到过这半边住宅连想也没有想过这种内室的生活一个婢手捧托盘托着一只长颈从后他们了安娜·米哈伊洛娜称呼她子、向她探问们的健康状况她带领皮埃尔沿着砖石结构的走廊向前走去廊左边的第一扇门通向们的住房手捧长颈瓶的婢在仓促中没有关房门(这时分整座住宅显得手忙脚皮埃尔和安娜·米哈伊洛娜从旁边走过时不自地朝房里瞥了一眼瓦西里爵和爵的正坐在这间屋里彼此隔得很近正在谈话瓦西里爵看见有从旁边过去做了个烦躁的动作子向后仰靠在椅背爵的霍地跳起来无所顾忌地、鼓足地砰的一声关门了

     这个动作和爵的平素的宁静截然不同瓦西里爵脸露出的恐怖和他固有的傲也不相称因此皮埃尔止了步他以疑问的目光透过眼镜望了望他的带路安娜·米哈伊洛娜没有显示出诧异的样子只是微微一笑喘了喘好像在表示这一切没有出乎她所意料

     “soyezhommemonamic’estmoiquiveilleraiàvosinterêts”1她在应对他的眼神时说道而且行速更地沿着走廊走去了

     1法语:我的朋友要做个我准维护您的利益

     皮埃尔心里不明白是怎么回事他更不明白veilleràvosintecits1有何涵义但他心里明白这一切理当如此他们经过走廊走到和伯爵的接待室毗邻的半明半暗的这是皮埃尔从正门的台阶一看就知晓的冰凉的豪华卧室之一但是就在这卧室的中央摆着一只空浴盆地毯洒满了一名仆役和一名手捧香炉的教堂级职员踮着脚尖向他们迎面走来并没有注意他们他们走了皮埃尔熟悉的接待室室内安装有两扇朝着冬季园的意利式窗户陈列着一座叶卡捷琳娜的半雕像和一幅她的全画像接待室里还是原来那些差不多还是坐在原来那些位子私语家都静默起来了望望走门来的安娜·米哈伊洛她泪痕斑斑苍白;也回望望个子高、长得肥胖的皮埃尔他低垂着顺从地跟在安娜·米哈伊洛娜后面

     1法语:维护他的利益

     安娜·米哈伊洛娜的神表明了她已经意识到要关来到了她不让皮埃尔离开她显露出彼得堡士那种务实的风度房间那样子比早显得更胆了她觉得她领着一个在旦夕的伯爵想要见面的所以她被接见一事是有保证的了她向房里所有的匆匆地瞥了一眼看见了伯爵的那个取忏悔的神甫她没有躬起但忽然变得更矮她迈着步东歪西扭地走到神甫面前十分恭敬地接一个又一个神职员的祝福

     “谢谢地总算赶到了”她对一个神职员说道“我们这些属多么担心这个年轻就是伯爵的”她嗓门压得更低补充了一句“多么可怕的时刻!”

     她说完这些话就向面前走去了

     “cherdocteur”她对他说道“cejeunehommeestlefilsdute……ya—t—ildel’espoir?”1

     沉默不地抬起眼睛耸起肩膀安娜·米哈伊洛娜也同样地耸起肩膀抬起几乎是合的眼睛叹了一便离开向皮埃尔面前走去她把脸转过来和皮埃尔样子显得特别谦恭、温柔而又忧愁

     “ayezconfianceensamisericorde!”2她对他说道用手指了指沙发让他坐来等候她她自己悄悄地向家盯着的那扇门走去门的响声几乎听不见她随即在门后隐藏起来了

     1法语:这个青年是伯爵的子……是不是有希望呢?

     2法语:信赖主发善心吧!

     皮埃尔拿定了主意事事都从他的带路他向她指给他看的沙发走去一当安娜·米哈伊洛娜躲在门后他就发现房间里的众的目光都过分好奇地、同地凝聚在他他发现家在私语用目光向他表示有如目光中流露出恐惧甚至是奴颜婢膝的样子家都向他表示前所未有的敬意有个他不认识的原先她和几个神职员谈话此刻站起向他让座副官把他无意中掉在地的一只手套捡起来给他他从边经过时他们都默不做声躲到一边去给他让路皮埃尔本来想坐在别的位子以免那个拘束本来想自己把手套捡起来从那些本没有拦路的边绕过去可是他突然感到这样做似乎不恰当他感到今他是个务必要举行一次可怖的、期待的仪式的因此他必须接家为他服务他默不作声地从副官手里接过那只手套坐在那个士的座位摆出一副埃及雕像那样真的姿势把一双手搁在摆得平衡的膝他暗自了决心必须这样行事为了要今不张皇失措不做出傻事他就不宜依照自己的见解行动务必要完全听从指导他的们的摆布

     还不到两分钟瓦西里爵便穿着那件佩戴有三枚星徽的长高高地仰着傲慢地走房里来从清早起他似乎显得有点消瘦当他向房里环顾瞧见皮埃尔时他的两眼比平常瞪得更他向皮埃尔面前走去一把住他的手(过去他从未过他的手)并且向曳了曳好像想测试一这只手

     “couragecouragemonamiilademandeàvousvoirc’estbien……”1他于是要走了

     但是皮埃尔认为问一问是有必要的

     “可好么……”他踌躇起来不知道把行将就木的称为伯爵是否恰当;他觉得把他称为是很难为

     “ilaeuencoreuncoupilyaunedemi—heure、还发作过一次couragemonami…”2

     1法语:我的朋友不要不要他吩咐家把您喊来这很好……

     2法语:半时前还发作过一次……我的朋友……不要馁……

     皮埃尔于思路不清的状态中他一听到“中风病发作”便把这个词想象成到某件物的打击他惶惑不安地望了望瓦西里之后才想起有种病做中风瓦西里爵在走路时对罗兰说了几句话就踮着脚尖走门去他不善于踮着脚尖走路整个子呆笨地一耸一耸地翕动爵的跟在他几个神甫和教堂级职员尾随其后们也走门里去从门后可以听见物移动的响声末了安娜·米哈伊洛娜跑了出来她的脸部仍然显得那样苍白但却流露着坚决履行义务的神她碰碰皮埃尔的手说道:

     “labontedivineestinepuisablec’estlaceremoniedel’ex-tremeonctionquivamencervenez.”1

     1法语:帝的慈善是无穷的就要举行涂圣油仪式了我们走吧

     皮埃尔踩着柔的地毯走门来他发现一名副官、一个不相识的还有仆役中的某都跟在他后走门来好像此刻无须获得许可就能走这个房间了

     mm

请记住我们的网址:

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开