首页 > 连载小说 > 战争与和平

12

作者:未知 标签: 剧情

保存发布页 𝒘ww.H𝙤𝗻𝒈𝖫🇴🇺𝘨𝙚.c𝗼m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     “问题实质就在于此”比利宾答道“您听我说吧我跟您说过法国佬打了维也纳一切都很不错第二就是昨三位元帅先生——缪拉、拉纳、贝利亚尔——向那座桥(请您留意这三个都是吹牛)其中一个说道:‘诸位你们都这座塔博尔桥布了地雷和扫雷装置桥前面耸立着一座森严的têtedepont1还有那命炸桥并阻挡我们前的一万五千的军队但是如果我们领这座桥我们的拿破仑皇帝陛是会十分喜悦的让我们一道去领那座桥吧’‘我们一道去吧’另外两个说道于是他们就出发去攻那座他们越过了现在他们正带领全军马在多瑙河这边向我们、向你们、也向你们的通线

     1法语:桥

     “开够了玩笑”安德烈爵忧悒而严肃地说

     这消息使安德烈爵既感到同时又感到喜悦一当他获悉军队正于如此绝望的境地他脑海中就想到正是他肩负着使军队摆这种窘境的使命这就是土伦战役的重演它定能将他从无名的军官中解救出来为他开辟第一条求得功名的道路!他一面倾听比利宾讲话一面考虑到他回到军队之后将在军委会提出一项拯救军队的意见他于是一委托去完成这项计划

     “开够了玩笑”他说道

     “我不开玩笑”比利宾继续说道“没有什么比这更确实、更悲惨的事了这几位先生独自马来到桥举起白手绢要对方相信他们要暂时休战他们这几个元帅是来和奥尔斯珀格爵举行谈判的军官让他们走tetedepont他们对他讲了一堆夸的蠢话说战争已经结束弗朗茨皇帝预定和波拿巴会面的时地他们希望看见奥尔斯珀格爵等等军官派去把奥尔斯珀格请来这几位先生拥抱军官们说些笑话在炮来;与此同时一营法国兵不知不觉地登把装有可燃物的袋子扔到里去随即近(tetedepont我们爵奥尔斯珀格·冯·特恩中将本最后出现了的敌!奥队的土耳其战争的英雄!敌对局面结束了我们可以互相伸出友谊之手……’拿破仑皇帝急切地希望认识奥尔斯珀格一以蔽之这几位先生无怪乎是吹牛他们对奥尔斯珀格了一堆好话他很就和法国元帅们建立了密切关系这种形使他惑不已他看见缪拉的礼服和驼鸟翎眼睛中冒出了金星qu’iln’yvoitquedufeuetoublieceluiqu’ildevaitfairefairesurl’ennemi”1(虽然比利宾谈得生动但是他却没有忘记在说完这句mot之后要稍微停顿一好让别有评论的功)“一营法国兵跑了tetedepont把几樽炮钉领了那座桥梁可是还有至为美妙的事”他继续说说得娓娓动听他那动的心平息去了“至为美妙的是一名被派来照看炮的中士(要凭开炮的信号点燃地雷并且炸毁桥梁)这名中士看见法队跑桥来就想开但是拉纳挪开了他的手看起来这名中士比他的将军更聪明他向奥尔斯珀格跟前走去说道:‘您被欺骗了您瞧瞧法国佬!’缪拉知道如果让中士说那就得认输了他带着假装的惊讶的神态(真正的吹牛家)把脸转向奥尔斯珀格说道:‘我真不了解什么举世赞不绝的奥国的军队纪律’他说道‘您竟然容许级对您说出这种话!’c’estgenialleprinced’

     auerspergsepiqued’honneuretfaitmettrelesergentauxarrèts.nonmaisavouezquec’estcharmanttoutecettebistoiredupontdethador.cen’estnibêtisenilacchete…”2

     “c’esttrahisonpeut—être”1安德烈爵说道活生生地想象到灰的军、创伤、硝烟、炮声和等待他的光荣

     1法语:以致他只看见他们在开火而忘记了他自己应当向敌开火

     2法语:这真是美妙奥尔斯珀格爵觉得委屈便令逮捕中士您得承认这座桥梁的全部历史事实真是美妙极了这并不是指什么愚蠢也不是指什么卑鄙……

     “nonpluscelametlacourdansdetropmauvaisdraps”比利宾继续说“cen’estnitrahisonnilachetenibêtise;cestmaàulm……”他好像沉思起来要寻找一句恰当的话:“c’est……c’estdumacknoussommesmackes”2他说了一句收尾的话心里觉得他说了unmot一句新鲜的将会脍炙的用mot

     1法语:也许是背叛

     2法语:也不是的这会使朝廷于十分狼狈的境地这既不是背叛不是卑也不是愚蠢这就像马尔姆战役那样这……这是马克作风我们都马克化了

     到这时他前额皱起的皱纹很展开来表示他感到高兴他脸微露笑意开始审视自己的指甲

     “您到哪里去?”他忽然说道把脸转向安德烈安德烈爵站起来朝他自己房里去了

     “我要动

     “您到哪里去?”

     “到军队里去

     “您想再呆一两吗?”

     “我马就要动

     安德烈爵吩咐准备出发后就走回房里去了

     “我您听我说”比利宾朝他房里走去时说道“您的事我考虑到了嘛就要走呢?”

     证明这个无法驳的理由他脸的皱纹都消失了

     安德烈爵疑惑地望望谈的什么话也没有回答

     “您嘛就要走呢?我知道您想的是当军队于危险的境地此时您奔回军中是您的这一点我是明白的moncherc’estl’heroisme.”1

     “一点也不对”安德烈爵说道

     “不过您是unphilosophe2您要做个十足的哲学家从另一面来看待事物您会看见与此相保重自己才是您的职责您把这件事给那些除此而外毫无用去办吧……没有吩咐您回到部队里去也没有谁要您离开此地因此您可以留和我们一道到那不幸的命运招引我们的地方去据说要去奥尔米茨奥尔米茨是个十分可的城市我和您一起乘座我的四轮马车不慌不忙地走到那里去

     1法语:我这是英雄主义

     2法语:哲学家

     “比利宾不要再开玩笑吧”博尔孔斯基说道

     “我是真诚而友善地对您说出这番话的您考虑一当您还可以留在这里的时候嘛就要走呢?走到哪去呢?等待着您的是二者之一(他皱起了左边太的皮肤):或者是在您还没有到达部队所在地就已签订了和约;或者是库图佐全军败北奇耻

     比利宾展开皱起的皮肤心里觉得他的两刀论法是无可辩驳的

     “这一点我不能考虑”安德烈爵冷淡地说但心中道:“我去的目的在于拯救军队

     “monchervousetesunheros.”1比利宾说道

     1法语:我您是个英雄

     mm

请记住我们的网址:

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开