首页 > 连载小说 > 战争与和平

6

作者:未知 标签: 剧情

保存发布页 𝘄🇼w.𝐇𝗈𝕟𝚐𝐿𝙤𝚞𝒈𝖾.c🇴m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     皮埃尔近来很少单独地和子会面无论在彼得堡抑或在莫斯科他们的住宅中经常挤满了来宾决斗后的次他像平常一样没有走到卧室里去而是留在他的那间书斋里伯爵别祖霍就是在这里逝世的

     他半躺半卧地倚靠在长沙发一觉好忘掉他所发生的事但是他却办不到那种思想、感和对往事的回忆忽然在他心中涌现出来以致于他非但不能而且不能坐在原地不动他不得不从长沙发一跃而起迈着疾速的步子在房里踱来踱去时而他脑海中想到在结婚之后初时她常袒露双肩疲倦的眼神充满着但是他同时想到多洛霍在宴会露出的那张俊美的放肆无礼的分明地含有讥讽意的面孔顿时在她近侧显露出来他脑海中又想到当多洛霍转过来倒在雪地他的那张面孔依然如故只不过显得惨白、颤栗、极为苦而已

     “究竟发生过什么事呢?”他扪心自问“我打了一个是的子的是的真有其事为什么?我怎么会落到这个地步?因为你娶她为的缘故”内在的声音答道

     “可是我有什么过失呢?”他问“过失就在于你不她而娶她为你既欺骗了自己也欺骗了她”于是他清楚地回忆起在瓦西里爵家里举办的晚宴结束后的那个时刻那时他说了一句不是出自内心的话:“jevousaime.1一切都是由此而引起的!那时候我感觉到”他想道“那时候我感觉到这不是那么回事我还没有说这句话的权利其结果真是如此”他想起他度蜜月的光景一回忆往事就涨红了脸其使他感到沉、委屈和可耻的是他回想起在婚后不久有一次午十一点多钟他穿着一丝绸的长罩衫从卧室走书斋他在书斋里碰见总管家总管家恭恭敬敬地鞠躬行礼他向皮埃尔面孔、他的长罩衫瞥了一眼微微一笑仿佛在这微笑中表示他对主的幸福为赞美

     1法语:我

     “我多少次为她而感到骄傲为她的容貌端庄、为她在社场合保持有分寸的态度而感到骄傲”他想“我为自己的家而感到骄傲她在家中接待整个彼得堡的为她那傲慢不可接近的神态和美貌而感到自豪我所感到自豪的原来就是这些么?那时候我想我不了解她我时常仔细推敲她的我对自己说我是有过错的我不了解她不了解她这种一向固有的泰然自若、心满意足、缺乏任何嗜而全部谜底乃在于她是‘’这个令生畏的词:他对自己说出了这个令生畏的词于是一切白了!”

     阿纳托利常常到她那里去向她借钱露的肩她不把钱借给他但却允许他去的戏谑引起她的醋意她含着宁静的微笑说道她不会那么愚蠢以致于她谈论我的时候这么:他愿意什么就让他什么有一回我问她她是否感到她有怀孕的她轻蔑地并且说她不会那么愚蠢以致于希冀生她不会为我生几个孩子的

     后他回想起虽然她在层贵族社会中过教育但是她的思想却很陋而且简单她所惯用的词庸俗而不可耐“我不是一个微贱的傻瓜……不信的话试试看……allezvouspromen-er”1她说皮埃尔常常看见她在老少心目中取得的成就但是他无法明白他为什么不“可是我从来没有过她”皮埃尔对自己说“我知道她是一个的”他重复地说可是这一点他不敢承认

     “你看多洛霍正坐在雪地强颜微笑他行将概还装作逞英雄的样子想用以回答我的忏悔!”

     从外表有些格可以说是很但是他们却不寻找别来分担自己的皮埃尔就是他们之中的一他独自一会自己的

     “她在各个方面在各个方面都是有过错的”他自自语地说“那末要怎么样呢?我为什么把我自己和她结合在一起呢?我为什么对她说出这句话:‘jevousaime’2这是句谎话甚至比谎话更”他自自语地说“我有过错应当来承担……甚么?声名狼藉吗?生活不幸吗?唉这全是废话”他想了想“无论是玷辱名声抑或是享有殊荣全是相对而论一切都不以我为转移

     1法语:滚开

     2法语:我

     “路易十六被是因为他们说他寡廉鲜耻罪恶累累(皮埃尔忽然想起这件事)他们从自己的观点看来是对的正如那些为他而折磨致将他奉为神圣的也是对的后来罗伯斯庇尔因是君而被以极刑谁无辜谁有罪?莫衷一是你活着就活去:说不定你明正如一时前我也可能去一样生与永恒相比较只是一瞬间值得遭折磨吗?”但是在他认为这种论断使他自己得到安的时候她忽然在他脑海中浮现出来在他至为强烈地向她表白虚伪的他感觉到一又不得不站立起来举步向前他在手边随便碰到什么东西就把它折断、撕破“我为什么对她说:‘我您?’”他还在自自语地重复这句话这个问题重提了十次他忽然想到莫里哀的台词:“maisquediableallait-ilfairedanscetteqalère?”1他于是嘲笑自己来了

     晚他把侍仆喊来吩咐他准备行装到彼得堡去他不能跟她住在同一栋屋里了他不能想象他现在应该怎样和她谈话他决定明启程给她留一封信他在信中把他要跟她永远分离的打算告诉她了

     清晨当侍仆端着咖啡走书斋的时候皮埃尔躺在土耳其式沙发手中拿着一本打开的书着了

     他醒了睁开一对惊惶失措的眼睛久久地环顾四周没法明了他待在什么地方

     “伯爵命令我问问是不是还待在家里”侍仆问

     可是皮埃尔心里还没有决定回答他的话伯爵自走房里来神态安静而庄严穿着一种滚银边的白绸长罩衫梳着普通的发型(两条的辫子在她那漂亮的盘了两盘成了diademe2不过在稍微突出的理石般光的额有一条愤怒的皱纹她露出沉着的神不肯在仆面前开腔她知道决斗的走来谈论这件事她正在等着仆咖啡之后走出门去皮埃尔戴着眼镜很胆怯地望望她就像被猎狗围住的兔一般抿起耳朵在敌眼前继续躺着他就这样试着继续看书但是心里觉得这样做毫无意义不了于是又胆怯地望望她她没有坐流露着蔑视的微笑不停地注视着他一面等待仆走出门去

     1法语:嘛冒失地那条船呢?

     2法语:冠状

     “又怎么啦?您了什么鬼名堂?我问您”她严厉地说

     “我?我了什么?”皮埃尔说

     “你瞧一个勇士自己找来了!喂您回答决斗是怎么回事?您想凭藉这件事证明什么呢?什么?我问您”皮埃尔在沙发地转过张开可是没法子回答

     “既然您不回答那么我就对您说……”海伦继续说

     “您相信家对您说的一切对您说了……”海伦笑起来“多洛霍是我的”她用法国话说藉以明确地指出这句话所包含的俗意”这个词也像任何别的词一样在强调其含义时她就这样“您真的相信!您凭这件事证明了什么呢?您凭藉这次决斗证明了什么呢?证明您是个蠢东西quevousêtesunsot1这是众所周知的事!这会弄到什么地步呢?这会使我成为全莫斯科取笑的对象来每个都会说您烂醉如泥忘乎所以居然把那个您毫无据地嫉妒的喊出来决斗”海伦把嗓门越抬越高越来越兴奋“其实那个在各个方面都比您优越……”

     1法语:您是个蠢东西

     “哼……哼”皮埃尔皱着眉不去看她四肢丝毫也不动弹含糊不清地说话

     “您为什么竟会相信他是我的呢?……为什么?因为我喜欢和他往吗?如果您会更聪明更可我就宁愿和您在一起

     “甭跟我说吧……我恳求您”皮埃尔嘶哑地轻声

     “我为什么不说话呢?我可以说话而且要胆地说话凡是有您这样的丈很少有不找到几个的(法语为:desamants)可是我没有这种”她说道皮埃尔想说句什么话他用她无法理解的奇异的眼神望望她又躺这时候他在他觉得发闷几乎不能呼吸他他应当拿出一点办法来制止但是他想做的事太骇

     “我们最好分手吧”他若断若续地说

     “分手就分手也好您只要给我一份家产”海伦说“分手您用这一手来吓唬我!”

     皮埃尔从沙发跳起来踉踉跄跄地向她扑过去

     “我打你!”他声喊道迅猛地从桌拿起一块理石板使出他前所未有的向她迈出一步举起理石板做出要打她的样子

     海伦的脸变得惨白她突然尖一声从他边跳开了有其必有其子从他可以看出他属于同一类型的皮埃尔感觉到疯狂的吸引和他把石板扔过去打得粉碎张开两向海伦面前跑去喊一声:“滚开!”那嗓音非常骇全家都胆寒地听到这一声喊如果海伦不从房里跑出去晓得皮埃尔在这时会出什么恶事来

     过一周后皮埃尔让他子管理全部俄罗斯领地这些领地他家产的一半以皮埃尔独自一驱车到彼得堡去了

     mm

请记住我们的网址:

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开