首页 > 连载小说 > 战争与和平

9

作者:未知 标签: 剧情

保存发布页 𝐰𝕨w.𝖧𝗈𝙣𝑔𝗹𝚘🇺𝐠𝘦.c🇴m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽

     平平的木板摆在戏台正中间两侧是绘有树木的彩纸板后面是绷直搭在木板的画布一些系着红带、穿着白裙子的少坐在戏台正中间一个非常肥胖的穿白绸连裙的少独自一坐在矮板凳一块绿纸板贴在矮板凳后面她们在唱着一支什么歌当她们唱完这支歌以后那个穿白连裙的少走到提词室前面那个壮的裹着一条手里拿着一顶饰有一白羽的帽子和一柄匕首走到她跟前两手一摊唱起歌来

     那个穿着士曼声地独唱然后她和唱这之后两个停止唱歌开始奏乐了那个士开始郎的手显然又在等待与她合唱时合着拍子独唱的部分他们两个合唱了这首歌戏院中的全观众都鼓掌喝彩饰演恋的一笑嘻嘻地伸开两手鞠躬行礼以示谢忱

     从乡回来以后娜塔莎的心还很沉重她觉得戏台的一切都很犷而且奇怪她无法继续注视歌剧剧她甚至不能再音乐了她只看见彩纸板、打扮得稀奇古怪的在耀眼的灯光映照做出奇怪的动作一会说话一会唱歌她知道这一切必然是戏台的表演但是这一切如此矫造作、虚假而不自然她不时而替演员害臊时而觉得他们稽可笑她环顾四周注视观众的面容在他们脸寻找她心中固有的那种讥笑和困惑不安的感觉;但是所有的都全神贯注地观看戏台的表演娜塔莎仿佛觉得他们个个都表示虚假的赞赏“想必应该如此!”娜塔莎想道她时而逐个地打量池座里一排排抹了发蜡的脑袋时而打量包厢里露肩膀的其是打量邻座的海伦她完全袒流露出宁静的微笑目不转睛地望着戏台觉察到明亮的灯光洋溢于整个使冷空变得温暖了娜塔莎渐渐她久未验的陶醉状态中她忘乎所以不记得她是谁她在什么地方她面前在发生什么事她一面望一面想那些古怪的不连贯的思想出乎意料地在她脑中闪现她时而想跳到厢座的边缘唱那个伶唱过的咏叹调她时而想用折扇绊住那个坐在她附近的时而想向海伦弯去胳肢她

     在戏台一片寂静、等待她开始演唱咏叹调的时刻一扇通往罗斯托家的包厢那边的池座的门吱哑一声打开了可以听见一个迟到的的步履声“他就是库拉金!”申申用耳语说伯爵别祖霍娃含着笑容把脸转向走来的娜塔莎顺着伯爵别祖霍娃的目光投的方向看了看看见一个异常清秀的副官他带着自信而且毕恭毕敬的样子走到他们的包厢前面他就是她在彼得堡的舞会老早就见过面而且记在心的阿纳托利·库拉金现在他穿着一套带肩章和穗带的副官迈着稳重的雄赳赳的步伐向前走假如他长得不清秀假如他那好看的脸不流露着和善的洋洋自得和愉的神态他的步伐就会令发笑了尽管他们正在表演他还是从容不迫地、轻轻地碰着马和马刀发出叮当的响声他高高地抬起他那洒的好看的从走廊的地毯走过去他看了娜塔莎走到他跟前把那只手套套得的手放在包厢边缘向她晃了晃脑袋指着娜塔莎来问了一句什么话

     “maischarmante!”1他说显然是说娜塔莎与其说她听见毋宁说是从他的唇的掀动她领悟了他的意思然后他走到第一排坐在多洛霍友善而随便地用肘推了一阿谀奉承的多洛霍他愉地向他丢个眼微微一笑他把一只脚搭在戏台前沿的栏杆

     1法语:很很可

     “兄多么相像!”伯爵说“两个都长得清秀

     申申对伯爵声地讲述库拉金在莫斯科的不正常的关系娜塔莎所以细听正是因为他讲到她charmante

     第一幕已经演完了池座里的观众都站起来成一团了有的走来走去有的走出观众厅

     鲍里斯走到罗斯托家的包厢很平常地接了祝贺他微微地扬起眉漫不经心地露出微笑向娜塔莎和索尼娅转告他的未婚拟请她们出席婚礼之事说罢便走出去娜塔莎脸流露着欢喜的媚的笑意和他谈话并且恭贺她从前恋过的那个鲍里斯的新婚之喜在她所的那种陶醉状态中一切似乎都很平常而且自然

     袒的海伦坐在她同样地也对家微露笑容娜塔莎同样地也对鲍里斯嫣然一笑

     海伦的包厢挤满了她被池座那边的最显贵的、聪明的们包围住了他们好像争先恐后地想向表示他们都是她的熟

     幕间休息时库拉金和多洛霍始终站在前面的戏台边沿的栏杆旁边不时地望着罗斯托家的包厢娜塔莎知道他正在谈论她这就使她感到高兴她甚至转过好让他看见她的侧面据她的看法她的侧面能够给以良好印象第二幕开始之前皮埃尔的影在池座里出现了自从抵达莫斯科后罗斯托家里的尚未会见他他满面愁容自从娜塔莎次和他见面以来他变得更肥胖了他不注意任何一个劲走到前排皮埃尔看见娜塔莎起来了急忙穿过一排排厢座向他们的包厢走去他走到他们跟前肘支撑在包厢边沿微笑着跟娜塔莎谈了很久的话娜塔莎和皮埃尔谈论的时候她听见伯爵别祖霍娃的包厢里传来的语声不知怎的她听出这是库拉金的语声她回一望她和他的目光相遇了他几乎是满面用那温和的令喜悦的目光直地望着她的眼睛——她隔他这样近这样谛视他而且这样自信认为他会喜欢她但却和不熟识这就仿佛令感到诧异了

     第二幕的布景是彩画的纪念碑画布的圆窟窿用以表示月亮拉起了脚灯灯罩他们开始吹低音拉低音提琴许多穿黑袍的从左右两边走出来们开始挥动手他们手中拿着类似匕首的兵器后来还有一些跑来开始拖走那个原先穿白裙、现在穿蓝裙的少他们并没有一子把她拖走而是和她在一起唱了很久然后才她拖走的在后台敲了三金属乐器于是家都跪唱祈祷词这几幕的表演都被观众的欢呼声打断了几次

     在这一幕表演的时候娜塔莎每次观看池座总看见阿纳托利·库拉金一只手搭在安乐椅背端详她她见他已经被她觉得很高兴并没有想到这有什么异乎寻常的地方

     第二幕表演宣告结束时伯爵别祖霍娃站起来把脸转向罗斯托家的包厢(她的脯完全袒露)用她那戴着手套的手指把老伯爵招呼过来她没有理睬那几个走她的包厢的流露出善意的微笑并开始和他谈话

     “请把您的几个可介绍给我认识吧”她说“全城都在宣扬她们可是我竟然不认识她们

     娜塔莎站起来向这个华丽的伯爵行屈膝礼这个出的美的夸奖使娜塔莎心里感到愉她高兴得脸红起来

     “我现在也想变成一个莫斯科”海伦说“您竟把珍珠埋在农村真够害羞的!”

     伯爵别祖霍娃论理应当享有的声誉她可以非常轻易地、非常自然地说出心里没有的话其是善于谄媚他

     “不的伯爵请您允许我照顾一您的几个但是我不会长期地待在这里您也是如此我尽设法使您的活一阵子我早在彼得堡就听到许多有关您的我很认识您”她对娜塔莎说流露着她常有的动的笑意“我从我的少年侍从——德鲁别茨科伊那里听到有关您的您听说他要结婚了——我也从我丈的朋友——博尔孔斯基即是安德烈·博尔孔斯基爵那里听到有关您的”她特别强调地用这句话来暗示她知道他跟娜塔莎的关系为了更充分地互相认识她请求他让其中一个在歌剧演出的其余部分到她包厢去坐一阵子于是娜塔莎往她那边去了

     戏台第三幕的布景是皇中点燃着许多蜡烛悬挂着一张张描绘那些留着髯须的士的图画沙皇和皇后概站在正中间沙皇挥了挥右手显然他胆怯拙劣地唱了什么然后在绛红的宝座那个开初穿着白裙、继而穿着蓝裙、现在只穿一件衬衫的少散发站在宝座旁边她向皇后转过脸来悲哀地唱着什么但是沙皇严肃地挥了挥手就有几个露着两露着两从两旁走出他们便一同跳起舞来然后提琴用那尖细的高音奏起欢乐的曲调那些露着有几把的两和消瘦的胳膊的少之中的一离开了其余的后台她把裙带弄平从后台出来走到戏台正中间跳起舞来她飞地用一只脚拍打着另一只脚池座里的观众都拍手然后有一个站在角落里管弦乐队更响亮地弹起扬琴吹起只有这个露着两独自跳起舞来跳得很高而且迅速地跺脚(这个做迪波尔他凭这种技艺每年挣得六万卢布池座、包厢与顶层座的观众都拼命地鼓掌喝彩这个于是就停了面露笑容向四面的观众鞠躬行礼然后还有另外一些光着两跳舞然后又有一位沙皇在音乐伴奏呐喊着什么于是家又唱起歌来但是忽然刮起了一阵管弦乐队中响起了半音音阶和降低的七度音和弦家都奔跑起来又把在场的一拖到了后台幕落了观众之间又出现了可怕的喧嚣声和噼啪声家的脸都带着洋洋得意的神开始呼喊起来

     “迪波尔!迪波尔!迪波尔!”

     娜塔莎已经不认为这是什么古怪的事了她心里感到非常高兴地微笑着环顾四周

     “n’est—cepasqu’ilestadmirable—duport?”1海伦把脸转向她说道

     “ohoui.”2娜塔莎回答

     1法语:迪波尔惹喜欢不是吗?

     2法语:正是这样

     mm

请记住我们的网址:

安装APP

下载APP
找到回家的路

添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开