保存发布页 w𝕨w.𝑯𝙤𝒏𝚐𝐿𝗈𝙐𝙜𝒆.c𝙤m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽
九月三
皮埃尔醒得很晚
他
他
觉时不曾
的外套裹缠在
使他觉得不
服
心里为昨晚的表现模糊地感到愧疚;这惭愧的事
就是昨晚同朗巴
尉的谈话
时针指到十一点
但是户外似乎还特别晦暗
皮埃尔起
了
眼睛
看见格拉西姆又放在写字台
的带雕
托的手
后
想起了他在哪里
想起了当
要做的事
“我是不是已迟到了?”皮埃尔想
“不
概他不会早于十二点
莫斯科
”皮埃尔不让自己思考他要做的事
只是要急忙去做
皮埃尔整理好
的外套
就抓起手
准备动
但此时他第一次想起
应该怎样携带武器在街
行走呢
不能提在手
呀?即使在他那件宽
的长袍
也难以藏住这支
手
无论
在
带里
还是
在胁
都不可能不露马
此外
是放过的
皮埃尔还来不及
子弹
“横竖一样
就用匕首吧
”皮埃尔对自己说
尽管考虑把计划付诸实施时
他不止一次地认定
一八○九年
那个
学生的主要错误
在于他想用匕首
杀拿破仑
但是
皮埃尔的主旨似乎不在于完成预想的事
而在于向自己表明
他并未放弃自己的计划
正在作着一切去完成它
皮埃尔急忙拿起他在苏哈列
塔
与手
一起购得的匕首
一柄装在绿
刀鞘里的有缺
的钝匕首
把它藏在背心
面
皮埃尔束
长袍
拉低帽子
尽量不弄出声来
避免碰到
尉
穿过走廊到了
街
他
晚
漠然看着的那场
火
一
之间
地蔓延开来
莫斯科四面八方都在燃烧
同时烧起来的有马车市场、莫斯科河外区、商场、波瓦尔
街、莫斯科河
的驳船和多罗戈米洛
桥旁的木材市场
皮埃尔的路线要经过几条
巷到波瓦尔
街
再到阿尔巴特街
的圣尼古拉教堂
他老早就在其附近设想好一个地点
他的计划就要在那个地点完成
部分房屋的门窗都已
闭
街
巷空寂无
空
里弥漫着焦糊和烟熏的
间或碰到一些神
惊惶不安的
和走在街心的一付乡
佬和丘八模样的法国
和法国佬都惊奇地看皮埃尔
注视他
除了他那个子高而胖
除了他脸
和全
显出古怪、阴沉、神
专注和愁苦的样子之外
还由于分辨不清这
属于何种阶层
法国佬惊奇地目送着皮埃尔
特别是因为
皮埃尔与又怕又好奇地望着法国
的普通
相
他对法国
本不屑一顾
在一幢房子的
门
三名法国
在与听不懂他们话的
涉着什么事
他们拦住皮埃尔
问他懂不懂法语
皮埃尔否定地一摇
又向前走了
在另一条巷子里
守在绿
弹
箱旁的哨兵对他吆喝一声
而皮埃尔只在听到第二次厉声吆喝和哨兵手
的武器弄响以后
方才明白
他得绕到旁边一条街
他对周围的一切既听不见也看不见
他像带着一样可怕的生
的物件
以急迫和恐怖感怀揣自己的计算
生活——昨晚的经验教训了他——把计划给弄丢了
但是
皮埃尔注定不能把自己的
绪完整地维持到他正奔向的地点
而且
即使他不在路
阻
他的计划也已无从实现
因为四个多
时以前
拿破仑就已从多罗戈米洛
郊区
经阿尔巴特街
克里姆林
这时
绪极为阴沉
正坐在克里姆林
的沙皇办
室内
发布关于立即扑灭
火、
止抢劫、安定民心的详细而严厉的命令
但皮埃尔是不知道的;他专心致志于自己的事
仍然在
折磨
像执着于知其不可而为之的
们那样
折磨——不是由于重重困难
而是由于
生的其事不当;他
折磨是因为害怕在决定关
来
因而失去自尊心
虽然他看不见也听不见周围的一切
仍凭本能辨明道路
并准确无误地穿过几条
巷子
这些
巷子把他带到了阿瓦尔
街
随着皮埃尔愈益走近波瓦尔
街
烟愈来愈浓
火甚至使这
的空
变得暖和
间或可以看见巨
的火
在屋顶后面龙蛇般飞舞
街道
渐渐多起来
而这些
个个惊惶不安
皮埃尔虽也感到周围有某种异常
况
但并不明白他是在走向火灾发生的区域
在他穿过通向一空地的
路时(这片空地一边连着波瓦尔
街
另一边连着格鲁津斯基
爵府邸的
园)
突然听到
旁一个
绝望的
哭声
他止住脚步
好似从梦中醒来
抬起了
在
路一侧满是尘土的
枯的
草
放着一堆家什:鸭绒被、茶炊、神像、箱子等
在地
的箱子旁边
坐着一位已不年轻的瘦
长着长长的
牙
穿黑
斗篷
戴压发帽
这
摇晃着
子
一面诉苦
一面恸哭
两个
孩
十岁到十二岁
各穿一
脏而嫌短的连
裙、披
斗篷
苍白的惊吓的脸
带着困惑不解的表
看着她们的
一个
孩
约七岁
穿一件
呢外
戴一顶别
的
帽子
在老保姆怀里哭
一个光脚、一
很脏的使
坐在箱子
松开灰白的
辫子
在揪掉烧焦的
发
一边揪一边嗅着
丈
个
不高
背微驼、穿普通文官
留一圈络腮胡
平整的鬓角从戴得端正的帽子
露出来
正
绷着脸翻动摞在一起的箱子
从里面取出些
服来
一见皮埃尔
几乎投在他脚
“
的老爷们
正教徒们
救救我们
帮助我们吧
的!……你们谁帮帮我们吧
”她嚎啕着哀告
“
孩!……
!……我的
没救出来!给丢
了……她烧
了!呜呜!我白白养了你……呜呜!”
“行了
玛丽亚·尼古拉耶
娜
”丈
声对
子说
显然不过要在旁
面前替自己辩护
“一定是
把她带走了
否则她能到什么地方去呢!”他补充说
“木
蛋!”
子突然止住哭泣
恶
地
骂
“你没有心肝
不疼自己的孩子
别
就会把她从火里救出的
这
是木
而不是
不是
您是高尚的
”她
泣着连珠炮似地对皮埃尔说
“隔壁燃起来了
随即向我们烧来
姑
喊了一声:着火了!我们赶
收拾东西
我们当时穿什么就是什么地逃了出来……这才抢出这么点东西……神像和陪嫁的
其余的一切都丢了
看看孩子们呢
卡捷奇卡不见了
呜呜!呵
帝!……”她又放声
哭
“我的心肝宝贝
烧
了!烧
了!”
“在哪里呢?她到底在哪里丢失的呢?”皮埃尔问
从他
洋溢的脸
看出
他这
能帮助她
“老爷!我的
爹!”她抱住他的
呼喊
“恩
这
我放心了……阿尼斯卡
去带路
东西
”她向使
声呼
生
地张着
这就更加露出了她的长门牙
“带路
带路
我……我……我办得到
”皮埃尔喘着
急忙说
一
很脏的使
从箱子后面走出来
束好发辫
叹了一
后
赤足笨拙地沿
路走在前面
皮埃尔仿佛突然从
沉的昏厥中复苏
他更高地昂起
眼睛里闪耀出生命的光辉
步地跟随这姑
而去
赶
了她
走出
路到了波瓦尔
街
满街飘起一团团乌云般的黑烟
有些地方的黑烟里冒出火
们在
火前挤作一团
街心站着一名法国将军
对周围的
讲话
由使
带路的皮埃尔已经走到了将军站的位置附近
但法国士兵挡住他
“onnepassepas
”1一个声音向他喊话
1此
不通行
“走这边
叔叔!”使
道
“我们穿过
巷
从尼库林街穿过去
”皮埃尔转过
来往回走
时时要跳动几
方能跑得
她
这姑
跑过街去
向左拐
一条横巷
经过三幢房屋
向右拐
了一家
门
“在这
”这姑
说
跑过院子
打开了木栅栏的
门
然后停
来
指给皮埃尔看一间不很
的正熊熊燃烧着的木耳房
它的一边已烧塌了
另一边还正燃烧
火焰明晃晃地从窗格和屋顶冲了出来
皮埃尔走
门
便
得他停
“那一间
哪一间是你们的家?”他问
“哇哇!”这姑
指出耳房哭了
“就是那间
那就是我们的家
你都烧
了
我们的宝宝
卡捷奇卡
我的乖
哇!”阿尼斯卡对着
火
哭
觉得不得不表示一番自己的感
皮埃尔向耳房靠近
但那
很猛烈
他不由得围着耳房绕了半圈
来到一座
房子墙
这房子只有一边的屋顶着火
一
法军士兵在房子附近挤作一团
皮埃尔开
不明白
这些把什么东西拖来拖去的法国
在
什么;但看到自己面前的那个正用钝佩刀砍一个农民、并抢夺他手里的狐皮
时
皮埃尔朦胧觉察到这里在抢劫
但他没功
想这件事
墙壁和
板的断裂声、訇然倒塌声、火焰的呼啸和毕剥声、
们的狂
呐喊
时而动荡不完的烟云——时而腾空升起
杂着明亮的火星
虽烟滚滚闪出道道火光
此
是禾捆状的通红的火柱
彼
是沿着墙蔓延的鱼鳞状的金
火焰——这一切景象
合着
和烟
的
行动的迅速
这种种感觉在皮埃尔
产生了面对火灾常有的兴奋作用
这种作用
特别强烈
则是因为皮埃尔看见这场
火
突然
验到那种从折磨他的思想中解
的感觉
他觉得自己年轻、愉
、灵活和果断
他从这座房子的一边绕到耳旁后面
正要跑
还没倒塌的部分
这时
他的
顶有几个
在
喊
随后听见哗啦啦的响声
一件笨重的东西砰然一声落在他的脚
皮埃尔回
一看
见到窗户里的几个法国
他们把一个橱柜的
屉摔了
来
里面盛满一些金属器皿
另一些站在
面的士兵走近这只
屉
“ehbien
qu’estcequ’ilveutcelui-lá.”1法国兵中的一个朝皮埃尔喊
“unenfantdanscettemaison.n’avezvouspasvuunenfant?”2皮埃尔说
“tiens
qu’estcequ’ilchantecelui-lá?vatepro-mener.”3
面几个
说
而士兵中的一个
显然害怕皮埃尔想起向他们夺取
屉里的银铜器皿
势汹汹地
近他
1这
要
什么?
2这屋里有一个
孩
你们没看见
孩吗?
3这
还在唠叨
你见鬼去吧
“unenfant?”
面一个法国
喊道
“j’aientendupiaillerquelquechoseaujardin.peut—eatrec’estsonmoutardaubonhomme.fauteatrehumain
voyezvous……”“ouest—il?ouest—il?”1皮埃尔问
“parici!parici!”2那个法国
从窗户朝
对他喊
同时指着房子后面的
园
“attendez
jevaisdescendrbe.”3
一分钟后
那个黑眼睛、面颊
有颗痣的
个子法国
只穿着衬衫
显然从
一个窗
跳出
拍
皮埃尔肩膀
带他跑向
园
“depeachez—vous
vous
autres
”他对他的同伴喊
“menceàfairechaud.”4
法国
跑到屋后一条铺着沙子的路
后
拽住皮埃尔的手
向他指了指前面的园场子
一条长凳
面
躺着一个穿粉红连
裙的三岁
孩
“voilàvotremoutard.ah
unepetite
tantmieux
”法国
说
“aurevoir
mongros.fauteatrehumain.noussommestousmortels
voyezvous.”5那个面颊
有颗痣的法国
朝自己的同伴跑回去了
1
孩?我到有个东西在
园里嘤嘤地哭
可能是他的
孩
好吧
应该实行
道
我们都是
……“在那
?在哪
?”
2不远
不远!
3等一等
我这就
来
4哎
你们
一点
烘烤过来了
5这就是您的孩子
噢
是
孩
那更好
再会
胖子
对吧
该实行
道
都是
嘛
皮埃尔高兴得喘不过
来
朝
孩跑去
想把她抱起来
那个生瘰疠病的像
一样难看的
孩
一见到生
便
喊起来
飞
跑开
但是皮埃尔抱住她
把她举了起来;她绝望地凶
地尖
并用
手使劲掰开皮埃尔的手
还用她那鼻涕邋遢的
咬他的手
这使皮埃尔感到恐怖和厌恶
好比是在
着一
似的
但他尽
不让自己扔
孩
抱着她跑回那座
房屋
但已不能通过原路返回去:使
阿尼斯卡已不见了
皮埃尔只得怀着遗憾和憎恶的心
尽可能慈
地搂住
哭流涕、打
了
裳的
孩
跑过
园去找寻另一个出
mm
添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕
请点击
,然后点击“添加到主屏幕”
APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开