保存发布页 𝘄𝘄w.𝖧𝗼𝒏𝐠𝗟𝚘𝘂𝘨𝗲.c𝚘m (红 楼 阁 3拼),或者下载底部安卓APP地址,不怕网址屏蔽
此时藏经
里的主
文献已被马克·奥雷尔·斯坦因(marcaurélstein
考古学家、
地理学家和探险家
出生于匈牙利布达佩斯的一个犹太家庭
后来为方便其在中亚的探险活动
加
了英国国籍
并
雇于英属印度政府
于1907年带领英国探险队抵达敦煌
从王道士手中骗购了
量写本、绢画等文物
)、保罗·伯希和(pauleugènepelliot
法国著名汉学家、语学家和探险家
杰出的语
才
通汉语、突厥语、波斯语、蒙古语等十余种语
于1908年继斯坦因之后抵达敦煌莫高窟
凭借
厚的汉学功底
他在“藏经
”内
行了三周的
心挑选
重点选择了所有带文字的文献
其中许多是极具价值的藏外佛典、历史文书和双语写本
所获得的敦煌文献在质量
被认为是最高的
)等
量运走
但奥登堡团队仍通过系统发掘获得了可观藏品
其团队带走的文献约有1.2万件
但多为碎片或残卷
其总量虽
但完整度却远低于伯希和所获
品
内容包括:汉文、回鹘文、于阗文、藏文等写本残片
部分绘画、绢画残片及
型文物
虽因迟到多年
“藏经
”
华已失
其所得多为英法选拔后的残余“捡漏”但仍具高度学术价值
而且奥登堡团队更注重考古记录
对当时的
窟
行了测绘、摄影与系统发掘
因此留
了很多珍贵的环境资料
这批文献现在都藏于圣彼得堡的俄罗斯科学院东方文献研究所
当然关于这些知识
也都是我在18岁成年
学后从学校图书馆的资料文献里获得了解到的
学时我哪
知道这些东西的来龙去脉
只不过有一件事我至今都没
明白:
当年的伯希和与斯坦因最
的不同在于
他是一位顶尖的汉学家
通包括中文在内的十几种语
这使他能够对“藏经
”内的文献
行质量最高、且最有学术针对
的挑选
他先是通过贿赂王圆箓道士得以
“藏经
”内部
然后在极其恶劣的环境中(当时
内堆满古旧文物
光线昏暗
尘土飞扬)工作了整整三周
几乎翻阅了
内剩余的每一片写本
伯希和的挑选标准非常明确:所有带字文献里优先选择佛经、道经、儒家典籍、社会经济文书、变文、诗词等
华资料;而所有非汉文文献则重点搜集用梵文、藏文、回鹘文、于阗文等书写的中亚古语写本
这些对西方的东方学研究而价值连城
他专门挑选有纪年的写本、藏外孤本以及保存相对完好的卷子
因为具备这种完整
的文献类文物绝对属于极度稀有的无价之宝
而《
地阴
欢
乐赋》正是在这次
挑细选中被伯希和发现的
作为一篇内容独特、文学价值极高的唐代世俗文献
它完全符合伯希和的“猎奇”与学术标准
于是在挑选完毕后
伯希和与王圆箓
行了谈判
最终以500两银子的价格
购走了他
选出的约7000件文献——包括汉文卷子约4000件
藏文等非汉文文
献约2000件
以及一些绢画、木雕等
正是这批文献
构成了今
法国国家图书馆“敦煌特藏”的核心
伯希和将这批珍宝
心打包
通过驼队经北京转运
最终于1909年秋顺利运抵法国巴黎
所有非汉文文献、艺术品的部分皆藏于如今位于巴黎第16区的吉美博物馆(法国国立吉美亚洲艺术博物馆)
而所有汉文文献部分则主要
藏于法国国家图书馆
《
地阴
欢
乐赋》的“敦煌残卷抄本”现在就是存于法国国家图书馆“敦煌学”区的馆藏文物(编号p.2539)
如果说那里的《
地阴
欢
乐赋》抄本残卷是目前已知的唯一一份从唐朝传世至今的孤本文献的话
那我姥
放在自己旧书箱里的那本又是怎么一回事呢?
因为中国境内所有可以见到的《
地阴
欢
乐赋》的版本
都是基于清末民初两位关键学者的研究成果:1914年
学者叶德辉从他的
本友
得到了《
乐赋》敦煌抄本的摄影件
后将其
行校勘、整理和注释
并收录于他编纂的《双梅景暗丛书》中
他还专门为此赋写了序和跋语
考订了作者
并首次将其
之于众
正是叶德辉的工作
才使得这篇失传千年的文献重新
中国学术界的视
后来
郭沫若在叶德辉整理本的基础
又参考了其他敦煌文献的
例
对文中一些残缺和难懂的字句
行了
一步的推测和补缺
如今我们看到的诸多完整版本
本质都是基于叶、郭二
的校勘本
由于法国国家图书馆藏的“敦煌抄本”本
并不是一个完整的本子
它的开
部分已经遗失
中间也有少量字句缺损
所以我们现在能看到的文本
其实都是经后世学者(如叶德辉)
据文意和骈文规律校勘、补订后的版本
也就是说
白行简
手创作的可读赋文内容
约在1300—1400字之间
即:这篇赋的现存正文部分约一千三百余字
正是因为原文有缺失
所以在叶德辉《双梅景暗丛书》的版本中才包含了
量的注释、批注和序跋
其总字数远远超过这个数字
后世学者如郭沫若等又
据骈文“四六句”、“对仗工整”的特点
推测出缺失部分的
致内容和字数
从而
行补订
最后从侧面印证了《
地阴
欢
乐赋》全文的规模远远不止于此
目前学术界普遍认为
现存文本仅是全文的后半部分
完整的全文篇幅估计在2500字到3000字之间
学术界对此的推理核心是依据现存文本的状态
其主要
分为两
部分:
一
“首残”的定论:现存的敦煌写本开
就是“
怀抱之时
总角之始…”
这显然不是一篇赋的正常起首
赋
文学通常会有更宏
的开篇
例如“阐述宇宙阴
之道”或“写作缘由”
学者们一致认定
这是一个“首部残缺”的抄本
二
内容的突然起始:现存部分直接从描写少年
的青
萌动开始
缺乏铺垫
照此类文章的常规结构
前面应有引段
要推测总字数
需要重建其可能的结构
那么
据现有文本的结构
行推演
到底缺失了什么呢?
首先
这篇骈赋应该在最开
存有“阐述写作目的”、“引用经典(如《素
经》)”、“论述阴
和合之
道与
道重要
”的序或引
而目前是完全缺失的状态
这部分推测字数应该有约200—400字
其次
这篇骈赋应该有描写
成年、媒妁之、新婚典礼的场面的“成年与婚仪”的内容
因为从文中内容来讲这是从理论到实践的过渡部分
这部分目前也是完全缺失的状态
因此这部分推测字数应该有约200—300字
然后
是现存文本的主
部分
这段主要细致描写了从少年、壮年到老年
不同年龄和
境
有关“
合欢”的房事内容
虽然这部分是全赋目前保存最多的
推测这部分总字数应该有约1300—1400字
而毫无疑问
整个残卷抄本
一共才一千三百余字
明显在这部分的内容
也是存有少量残缺的
此外
这篇骈赋可能还包括对帝王后
、偷
等“特殊
境”的描写
引文现存文本末尾已有涉及
好在这部分内容基本保存
来
因此可以算
文本的主
部分
最后
这篇骈赋可能缺失末尾的“总结或赞论”
即再次总结阴
欢的益
首尾呼应开篇
并可能以“
曰”等形式结尾
这部分总字数应该有约100—200字
早期整理者如叶德辉和郭沫若
在整理校勘的过程中已经
据骈文的行文规律
对部分残缺的句子
行了补足
这个文本内证过程本
就建立在对全文结构和字数规模有一个整
判断的基础
骈赋或者说骈文的
例讲究对仗工整
“四六句式”为主
通过分析现存部分的段落结构和句式
学者可以
推缺失部分需要多少对句才能构成一个完整的段落或章节
这种文本内在的节奏和韵律
为估算总字数提供了依据
而且与同类题材——唐代其它长篇赋作(如杜牧《阿房
赋》约600字
但题材不同)或汉代
赋(如《子虚赋》《
林赋》篇幅可达数千字)
行比较
考虑到其内容的丰富
和描写的细致程度
推测《
地阴
欢
乐赋》全文总字数应该有2500—3000字的规模
因此
说《
地阴
欢
乐赋》全文约三
添加(hong)(lou)(ge)。com 红楼阁到主屏幕
请点击
,然后点击“添加到主屏幕”
APP网址部分手机无法打开,可以chrome浏览器进入本站后打开